1.15
Portable Application Description, or PAD for short, is a data set that is used by shareware authors to disseminate information to anyone interested in their software products. To find out more go to http://www.asp-shareware.org/pad
Cross-Cultural Research Projects
P.O. Box 660
Cooper Station
New York
NY
10276
USA
http://language.home.sprynet.com
Alexander
Gross
language@sprynet.com
Alexander
Gross
language@sprynet.com
language@sprynet.com
language@sprynet.com
language@sprynet.com
212 777-7609
212 777-7609
212 473-2967
Truth About Translation
2
04
03
1997
12
Shareware
Minor Update
Install and Uninstall
Win 3.1x,Win95,Win98,WinME,WinNT 3.x,WinNT 4.x,WinXP,Windows2000,Windows CE,Unix,Linux,MS-DOS
English
TRUTRANS.ZIP
TRUTRA01.ZIP
TRUTRA.ZIP
Truth About Translation
516,491
516
.52
N
Days
Now menu-run, includes additional sub-program, revisions in text
Education
Miscellaneous, Home/Hobby
Any DOS/Windows computer since DOS 5
N
N
N
translation language interpreting communication
Amusing, animated text show on translation.
Animated text show on human vs computer translation, humorous quotes & Bloopers.
Animated text show about translation by humans & computers. Many quotations over 2,500 years, HILARIOUS translation Bloopers, humorous insights on how languages really work.
Animated, also printable.
TRUTH ABOUT TRANSLATION ENHANCED 2. Animated text show gives much information, exposes myths on translating/interpreting/computers. New, menu-driven, humorously probes complex language problems, presents famous quotations about translation spanning 2,500 years, PLUS hilarious "Translation Bloopers" by man & machine PLUS humorous and insightful ideas about how both language & translation truly work. Animated/printable. Full version $12.
TRUTH ABOUT TRANSLATION 2.0 animated text show, Enhanced Version gives much information, exposes myths about translating/interpreting/computers. New menu-driven version uses humor to explain complex language problems, presents famous quotations about translation over 2,500 years PLUS hilarious "Translation Bloopers" by man & machine PLUS humorous/insightful ideas on how both language & translation truly work. Combines practical & theoretical knowledge about language to provide a basis for understanding what is involved in translating and why many computer-based solutions can fall short. Quotations on translation from Ancient Sumeria to Molecular Biology show how culture-dependent both translation and our belief in "meaning" can turn out to be. Many human & machine Bloopers highlight the fragile nature of understanding by both species. Provides an in-depth look at thorny problems of applied linguistics over time, in many cultures, and in many branches of learning. Most of this material has never been presented in any linguistics or translation text, and much has never before been translated into English. Sure to interest computer pros & others concerned with natural language problems. Can be run as animation or printed out. Single sections can be run individually. Shareware, full version $12 for individuals, has twice as many quotations, three times as many Bloopers, contains quiz feature, extra program on machine translation problems, bibliography & scholarly apparatus. Special price for Institutions.
SOME EXAMPLES OF TRANSLATION BLOOPERS PRESENTED IN THIS PROGRAM:
*** Sign in a Bucharest hotel lobby: "The lift is being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable.
*** Sign in a Jordanian tailor's shop: Because is big rush, we will execute cutomers in strict rotation." *** Beneath a Japanese tailor's shop: "Ladies will have fits upstairs."
Many, many more Bloopers included.
See above for program description.
http://language.home.sprynet.com/download.htm
http://language.home.sprynet.com/download.htm#order
http://language.home.sprynet.com/images/tat1.gif
http://language.home.sprynet.com/pad_file.xml
http://language.home.sprynet.com/trutra.zip
http://www.edu-soft.org/library/index2/shtml#LANGUAGE
DISCLAIMER - AGREEMENT
Users of "Truth About Translation" must accept this
disclaimer of warranty:
"Truth About Translation" is supplied as is. The author
disclaims all warranties, expressed or implied,
including, without limitation, the warranties of
merchantability and of fitness for any purpose.
The author assumes no liability for damages, direct or
consequential, which may result from the use of "Truth
About Translation." "Truth About Translation" is a
"shareware program" and is provided at no charge to the
user for evaluation. Feel free to share it with your
friends, but please do not give it away altered or as
part of another system. The essence of "user-supported"
software is to provide personal computer users with
quality software without high prices, and yet to provide
incentive for programmers to continue to develop new
products. If you find this program useful and find that
you are enjoying "Truth About Translation" and continue
to consult "Truth About Translation" after a reasonable
trial period, you may wish to make a payment of $12.00
to Cross-Cultural Research Projects. In return for your
$12.00 registration fee you will receive a copy of the
Full Registered Program, entitled "Truth About Translation
Enhanced."
You may use either program only on one computer at any
one time. You must treat this software just like a book.
An example is that this software may be used by any
number of people and may be freely moved from one
computer location to another, so long as there is no
possibility of it being used at one location while it's
being used at another. Just as a book cannot be read by
two different persons at the same time.
Those who wish to use "Truth About Translation" in the
class room are asked to register and pay for their copy
of the fully registered version at the institutional
price of $30. This will entitle them to make three
copies of the program for institutional purposes. The
registered version contains twice as many quotations and
three times as many "bloopers" as the Shareware
version. It also has a special quiz feature and an
extra program about "machine translation" as well as a
complete bibliography and scholarly apparatus. Thus,
there is nothing in "Truth About Translation" that is
not also in the full version, but the full program
contains much information that is not in the Shareware
one. Information on making more than three copies can
be found in theLicense Agreement file. Anyone who requires
a Site-License arrangement should contact Cross-Cultural
Research Projects directly.
Anyone distributing "Truth About Translation" for any
kind of remuneration must first contact Cross-Cultural
Research Projects at the address below for
authorization, except as provided for in the VENDINFO.
DIZ file. Such authorization will be automatically
granted to distributors recognized by the (ASP) as
adhering to its guidelines for Shareware distributors,
and such distributors may begin offering "Truth About
Translation" immediately. (However Cross-Cultural
Research Projects must still be advised so that
the distributor can be kept up-to-date with the latest
version of "Truth About Translation".).
You are encouraged to pass a copy of "Truth About
Translation" along to your friends for evaluation.
Please encourage them to register their copy if they
find that they can use it. All registered users will
receive a copy of the full version of this program.
LICENSING AGREEMENT
===================
"Truth About Translation" is NOT a public domain program. It is
copyrighted by Alexander Gross. This software and accompanying
documentation are protected by United States copyright law and also by
international treaty provisions.
Cross-Cultural Research Projects grants you a limited license to use
this software for evaluation and educational purposes. It is
anticipated that you may wish to make copies for your friends solely
on behalf of these educational goals. You are also permitted to place
copies of "Truth About Translation" on local or national Bulletin
Boards in the furtherance of these purposes and to make this program
widely available for the use of individuals.
You may not use, copy, rent, lease, sell, modify, decompile,
disassemble, otherwise reverse engineer, or transfer the licensed
program except as provided in this agreement. Any such unauthorized
use shall result in immediate and automatic termination of this license.
All rights not expressly granted here are reserved to Cross-Cultural
Research Projects.
Each vendor wishing to distribute the package must independently
satisfy the terms of the limited distribution license, as
stipulated in this file.
U.S. Government Information: Use, duplication, or disclosure by the
U.S. Government of the computer software and documentation in this
package shall be subject to the restricted rights applicable to
commercial computer software as set forth in subdivision (b)(3)(ii) of
the Rights in Technical Data and Computer Software clause at
252.227-7013 (DFARS 52.227-7013). The Contractor/manufacturer is
<company name and address>.
This PAD file data record is hereby incorporated by reference.
Any distribution satisfying all the distribution requirements ex-
pressed in that data record is hereby authorized.
All rights not expressly granted here are reserved to Cross-Cultural
Research Projects.
Vendors, Distributors, Computer Clubs, User Groups, BBS Sysops, and
persons or organizations charging any kind of fee, wishing to add the
software package to their disk library may do so ONLY in accordance
with the requirements outlined in VENDINFO.DIZ. If VENDINFO.DIZ is
damaged or missing, contact the author.
2. NATURE OF LICENSE:
You are entitled and encouraged to make as many copies
of this free Shareware program as you wish and to
distribute them to your friends. It is hoped that this
free, abridged version of the program will encourage you
to order the full version at the reasonable price of $12,
which you can do by filling out the form in the file
ORDER.DOC. Any exceptions to these terms are shown
below and in the standard Shareware file VENDINFO.DIZ.
Please feel free to place this abridged version of the
program on local Bulletin Boards, in the Zipped form as you
most probably received it--and to publicize it in any and
all appropriate media. Sysops are especially encouraged
to post it on their Boards, and publishers of CD-ROM's
are welcome to include it on their disks. In fact,
almost all ways and methods of distributing this program
are most welcome, with three exceptions.
1. As stated at the beginning of the
program itself, its contents remain the
Copyrighted property of its sole author,
Alexander Gross.
2. No one is authorized to charge any special fee
for obtaining this program, aside from the usual
nominal fee charged by legitimate originators
and/or distributors of Shareware and CD-ROM disks.
3. No changes to be are made to any part of the
program, except as specifically provided for in the
this statement, and all files belonging
to the program are to be kept together as a single
unit.
Y
Y
0075